Winter 2014

Interview of Voice of America correspondent Israel Kleiner by Mykola Francuzenko on the Zionist leader Ze'ev Jabotinsky (Volodymyr Zhabotyns'kyi), particularly regarding his views on politics and Jewish-Ukrainian relations.

Інтерв'ю кореспондента Голосу Америки Ізраєля Клейнера проведене Миколою Француженком про лідерa сіоністського руху Володимира (Зеева) Жаботинського. Інтерв'ю особливо звертає уваго на його політичні тенденції та думки про взаємин між українцями та євреями.

Recording of a panakhyda (memorial service) for those who perished under the Soviet regime that took place at the Ukrainian Orthodox church in New York City. The introductory speech by Archbishop Mstyslav (start of reel 1) makes an allusion to a visit to the US by Metropolitan Nikolai of the Russian Orthodox Church.

Запис панахиди жертвам комуністичного режиму в Україні, яка відбулася в українські православні церкві в м. Нью-Йорку. Вступне слово Арх. Мстислава натякає на візиту Митр. Ніколая Російської Православної Церкви до США.

Date created: 
1956-06-09

Audio recording of the Orthodox Rite of Consecration of a Church, officiated by Metropolitan Ioan and Archbishop Mstyslav. It is followed by the Liturgy of St. John Chrysostom. There may have been two choirs present, one of which would certainly have been conducted by Vasyl' Zavitnevych.

St. Volodymyr Cathedral is on 82nd Street in Manhattan, and continues to function as one of the episcopal cathedrals of the Eastern Eparchy of the Ukrainian Orthodox Church of the USA.

Coverage: 
New York City

A historical and literary analysis of Anna Akhmatova's poem cycle "Requiem" by Volodymyr Biliaiv, followed by a reading by Mykola Francuzenko of selections in a Ukrainian translation.

Володимир Біляїв представляє історичний та літературний аналіз поетичного циклу "Реквієм" Анни Ахматової. Микола Француженко читає кілька віршів із циклу в українському перекладі.

Recording of a Mother's Day-themed program created for the Voice of America by Mykola Francuzenko. Includes musical performances by "Khor Pyzhukа Romanova" and the Ukrainian Bandurist Chorus, and a talk by Fr. Myroslavs'kyi (possibly a pseudonym).

Аудіозапис радіопрограми на тему Дня Матері. Музичні виконанная від "Хору Пижука Романова" та Капели Бандуристів ім. Т. Шевченка (Детройт), та доповідь о. Мирославського.

Topics covered include the difficulties of translating Ukrainian poetry into Portuguese, general literary topics, and readings of her own original poetry and her Portuguese translation of the prologue to Ivan Franko's poem "Moisei".

Інтерв'ю Миколи Француженка з письменницею Вірою Вовк-Селянською. Теми—складнощі перекладу українську поезію на португальську мову, загальні літератрурні питання. Вовк читає свої вірші та пролог "Мойсея" (Франка) у свойому перекладі на португальську.

Ievhen Malaniuk reading poetry, followed by conversation involving unknown individuals.

Євген Маланюк читає власні вірші.

Date created: 
1963-11-23
Coverage: 
New York City

Winter 2013

Information has been used a weapon during conflicts from the Cold War to the recent EuroMaidan protests in Kyiv.

Pages

Subscribe to Ukrainian History and Education Center RSS